以泰文書寫巴利語時的ญ和ฐ
現在在以泰文拼寫的巴利文中,有兩個特別的字母需要注意,那就是 ญ 和 ฐ。我們可以看到在這兩個字母下面有兩個小小的東西,叫做 เฃิง 或 ฐาน,為「基座」的意思。當 ญ 被用來表示 ñ 、 ฐ 被用來表示 ṭh 的時候,其實是要以沒有底座的形式來書寫的。問題是一般泰文字型並無法單獨顯示這兩個子音沒有基座時的樣子。(有兩個例外,當這兩個字母加上短母音 -u ุ
、長母音 ū ู
以及 ฺ
的時候,底座會自動不見,例如:ญุ ญู ญฺ ฐุ ฐู ฐฺ)。
於是就開始在網路上找資料、問朋友,首先是在維基百科上者兩個字母的條目(ญ條目、ฐ條目)中讀到,有底座的 ญ 叫做 ญ แบบมีเชิง
,沒有底座的叫做 ญ แบบไม่มีเชิง
,有了這個關鍵字,應該就會更容易在搜尋引擎中找到答案。
Wikipedia中同時還提到,其實 Unicode 是有給這兩個沒有底座的符號一個編碼的:
只不過並不是每個泰文字型都有對這兩個Unicode碼做處理,所以如果是看一些以泰文拼寫巴利經文的網站,這兩個字母常常會顯示成亂碼,像是這樣:
你可以看到小框框亂碼中所顯示的正是他們的Unicode編碼,有的是 F70F
,有的是 F700
。
後來泰國朋友幫我找到了一個支援這兩個編碼的泰文字型網站,
點擊上圖中的紅色框框即可以下載字型並安裝,一共提供有以下幾個字型:
- Angsana Bali
- Bali Aksaramatee (還有黑體, 斜體, 斜黑體)
- Bali Garuda (還有黑體, 斜體, 斜黑體)
另外我還在別的地方看到字體 Arial Unicode MS 也有支援這兩個沒有底座的Unicode字體。