巴利語學習資源整理。
繼續閱讀- Vin. = Vinaya Piṭaka 律藏
- Sv. = Sutta-vibhanga 《經分別》
- Pārā. = Pārājika 巴拉基嘎 (parajika)
- Sangh.=Sanghādisesa 桑喀地謝沙(sanghadisesa)
- Pāc. = Pācitiiya 巴吉帝亞(pacittiya)
- Mv. = Mahāvagga <大品>
- Cv. = Cullavagga <小品>
- Sv. = Sutta-vibhanga 《經分別》
- Sutta Piṭaka 經藏
- D. = Dīgha-nikāya《長部》
- M. = Majjhima-nikāya《中部》
- S. = Saṃyutta-nikāya 《相應部》
- A.= Anguttara-nikāya《增支部》
- Khuddaka-nikāya 《小部》
- Khp.=Khuddaka-pāṭha 《小誦》
- Ud.=Udāna 《自說》
- Iti.=Itivuttaka 《如是語》
- Sn.=Sutta-nipāta 《經集》
- Dh.=Dhammapada 《法句經》
- Thag.=Theragāthā 《長老偈》
諸惡莫作
眾善奉行
自淨其意
是諸佛教
https://viss.wordpress.com/2015/02/22/side-by-side-a-comparison-of-lanna-and-burmese-letters/
這篇部落格文章介紹了以緬甸文和蘭納文拼寫巴利文的方式
Abhidhānappadīpikā 是由一位斯里蘭卡的文法學家 Moggallāna Thera 於十二世紀寫成的一本巴利語同義詞辭典,在體裁上基本上遵循梵文版的Amarakośa。
其他參考連結
- ABHIDHĀNAPPADĪPIKĀ: THE ANCIENT PALI DICTIONARY from Thoughts of Buddha: 有針對其中作簡要介紹,也有拉出當中的幾個巴利文例句做解析。